Cílem předmětu je uvést studenty do problematiky překladatelství, představit jim základní přístupy k překladatelské praxi a připravit je teoreticky na některé dílčí problémy překladu. V přednáškách se studenti seznamují s terminologií a teoretickým základem translatologie.

Cílem předmětu bude kultivovat jazykový projev studentů, rozšířit jejich slovní zásobu, stejně jako je naučit pracovat s krásnou literaturou, aby k ní jednak získali kladný vztah a jednak si osvojili umělecké lexikum, kteé budou moci využít v dalším studiu.

Student získá znalosti o vývoji strojového překladu, principu jeho fungování, možnostech aplikace na konkrétní skupiny vhodných textů a o možnostech nabízených překladatelskými programy.

Student získává přehled o problematice audiovizuálního překladu v současném světovém a střdoevropském kontextu. Zná jeho základní druhy, současnou praxi a vývojové tendence.